22:36 

~Несси~
Лишь бы грела любовь да горел родной очаг, да поменьше бы вьюг и дорожных патрулей!
Посмотрела "В джазе только девушки". Это прекрасный фильм! Его и правда весь на цитатки! Сейчас буду качать "Сердца Трёх". Перечитываю книгу, и она диво как хороша.

URL
Комментарии
2014-06-26 в 23:00 

Танцующая мышь
Меня интересуют только мыши, их стоимость и где преобрести, и я, на сем возвышенном пути, не озабочен состояньем крыши.(с)
~Несси~, мы недавно были в Крыму, там, где "Сердца трех" как раз снимали...ААААА!!! Это фантастика!!! Какая разница, что во дворцах Ялтинских цари жили, если там снимали фильм)))

2014-06-26 в 23:18 

Хоэсси Сумеречный Кот
Чем мне этот металл растворить? © Манабозо
Хм. Почему-то мало кто помнит оригинальное название, переводимое на русский как "Некоторые любят погорячее".

И, да, какую именно версию - оригинал или римейк?

2014-06-27 в 11:06 

~Несси~
Лишь бы грела любовь да горел родной очаг, да поменьше бы вьюг и дорожных патрулей!
Танцующая мышь, я как раз вчера поняла, что га этот фильм сил уже не знати.. Но он в планах))) а быть в таких местах и правда фантастика... Вот посмотрю, и тоже в Крым!

URL
2014-06-27 в 11:06 

~Несси~
Лишь бы грела любовь да горел родной очаг, да поменьше бы вьюг и дорожных патрулей!
Танцующая мышь, я как раз вчера поняла, что га этот фильм сил уже не знати.. Но он в планах))) а быть в таких местах и правда фантастика... Вот посмотрю, и тоже в Крым!

URL
2014-06-27 в 11:09 

~Несси~
Лишь бы грела любовь да горел родной очаг, да поменьше бы вьюг и дорожных патрулей!
Хоэсси Сумеречный Кот, оригинал, естественно. Насчёт ремейка до сих пор сомневаюсь.
А если говорить об оригинальных названиях, то тогда уж "Some like it hot", ибо на русский оно не переводилось)) вот буду смотреть в оригинале - буду умничать;)

URL
2014-06-27 в 11:09 

~Несси~
Лишь бы грела любовь да горел родной очаг, да поменьше бы вьюг и дорожных патрулей!
Хоэсси Сумеречный Кот, оригинал, естественно. Насчёт ремейка до сих пор сомневаюсь.
А если говорить об оригинальных названиях, то тогда уж "Some like it hot", ибо на русский оно не переводилось)) вот буду смотреть в оригинале - буду умничать;)

URL
2014-06-27 в 12:10 

Хоэсси Сумеречный Кот
Чем мне этот металл растворить? © Манабозо
~Несси~, в прокате - нет, а вот в принципе - переводилось.

Осталось только уточнить, что из известных актеров играл в нем ;)

Кстати, фильм с Монро и Кертисом - это и есть ремейк, оригинал - 1939 года, вот тут о нем.

2014-06-27 в 12:36 

~Несси~
Лишь бы грела любовь да горел родной очаг, да поменьше бы вьюг и дорожных патрулей!
Хоэсси Сумеречный Кот, в принципе, может переводиться всё, включая имена, фамилии и прочее, но большого смысла я в этом не вижу.
По поводу ремейка - интересно, я ещё и более позднюю версию умудрилась откопать))

URL
2014-06-27 в 14:58 

Хоэсси Сумеречный Кот
Чем мне этот металл растворить? © Манабозо
~Несси~, собственно, в том, что я накопал на Кинопоиске, много нестыковок, а чел, который мог бы прояснить все, в ближайшие пару месяцев вне зоны доступа.
Более позднюю версию (с Хоффманом, кажется) я помню - там чистый ремейк фильма 59 года.

   

Over the hills and far away

главная